Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  376

Aureos torques transtulit mille quadringentos septuaginta unum, ad hoc auri pondo ducenta quadraginta septem, argenti infecti factique in gallicis uasis, non infabre suo more factis, duo milia trecenta quadraginta pondo, bigatorum nummorum ducenta triginta quattuor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas838 am 14.04.2014
Er übertrug goldene Torques eintausendfünfhundereinundsiebzig, darüber hinaus Goldpfund zweihundertsiebenundvierzig, Silber, unverarbeitet und verarbeitet in gallischen Gefäßen, nicht ungeschickt in ihrer Art gefertigt, zweitausenddreihundertvierzig Pfund, zweihundertvierunddreißig Bigati-Münzen.

von melina.k am 30.10.2022
Er transportierte eintausendfünfhunderteinundsiebzig goldene Halsringe, zusammen mit zweihundertsiebenundvierzig Pfund Gold und zweitausenddreihundertundvierzig Pfund Silber (sowohl unverarbeitet als auch in traditioneller Art kunstvoll gefertigte gallische Gefäße), sowie zweihundertvierunddreißig Zweiergespann-Münzen.

Analyse der Wortformen

Aureos
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
torques
torquere: drehen, verdrehen, foltern
torques: EN: collar/necklace of twisted metal (often military)
torquis: Halskette
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
quadringentos
quadringenti: vierhundert
septuaginta
septuaginta: siebzig
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
auri
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
ducenta
ducenti: zweihundert
quadraginta
quadraginta: vierzig
septem
septem: sieben
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
infecti
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gallicis
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
callus: Schwiele, callus, rooster
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
uasis
vasus: EN: vessel/dish
vasum: Gefäß
vas: Gefäß, Vase, Bürge
non
non: nicht, nein, keineswegs
infabre
infabre: ungeschickt, crudely, unskillfully, rudely
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
duo
duo: zwei, beide
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
trecenta
trecenti: dreihundert
quadraginta
quadraginta: vierzig
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
bigatorum
bigatus: EN: stamped (coin) with a representation of bigae (two-horsed chariot)
nummorum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
ducenta
ducenti: zweihundert
triginta
triginta: dreißig, dreissig
quattuor
quattuor: vier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum