Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  377

Militibus, qui currum secuti sunt, centenos uicenos quinos asses diuisit, duplex centurioni, triplex equiti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn968 am 12.01.2021
Den Soldaten, die dem Wagen gefolgt waren, verteilte er je hundertfünfundzwanzig Asse, dem Zenturio das Doppelte, dem Reiter das Dreifache.

von ina.m am 10.09.2018
Er verteilte an jeden Soldaten, der dem Wagen gefolgt war, 125 Bronzemünzen, wobei Zenturionen das Doppelte und Kavallerie-Soldaten das Dreifache erhielten.

Analyse der Wortformen

Militibus
miles: Soldat, Krieger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
currum
currus: Wagen, light horse vehicle
secuti
seci: unterstützen, folgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
centenos
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
uicenos
vicenus: EN: twenty each (pl.)
viginti: zwanzig
quinos
quinque: fünf
asses
as: das, das, copper coin
assare: braten, braten, bake, broil
assis: Diele, Diele, copper coin, board
diuisit
dividere: teilen, trennen
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
centurioni
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
triplex
triplex: dreifach, triple
equiti
eques: Reiter, Ritter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum