Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  280

Ita datis, qui in tutum eum prosequerentur, hypatam nicander consultantibus de pace romana superuenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von collin.866 am 14.02.2019
Nachdem ihm ein Geleitschutz zur Sicherheit gestellt worden war, traf Nicander in Hypata ein, während Verhandlungen über einen Friedensvertrag mit Rom stattfanden.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
datis
dare: geben
datum: Geschenk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prosequerentur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
consultantibus
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
de
de: über, von ... herab, von
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
romana
romanus: Römer, römisch
superuenit
supervenire: ankommen, erscheinen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum