Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  192

Consul noctis insequentis tertia uigilia praemisso equitatu ad persequendum hostem, signa legionum luce prima mouit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonah846 am 21.08.2024
Während der dritten Nachtwache der der folgenden Nacht sandte der Konsul die Kavallerie vor, um den Feind zu verfolgen, und dann bewegte er bei Tagesanbruch die Legionen.

von frieda.9839 am 28.06.2015
Der Konsul bewegte in der dritten Nachtwache der folgenden Nacht, nachdem die Reiterei vorausgeschickt worden war, um den Feind zu verfolgen, bei Tagesanbruch die Standarten der Legionen.

Analyse der Wortformen

Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
noctis
nox: Nacht
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
uigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness
praemisso
praemittere: vorausschicken
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
persequendum
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
luce
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
mouit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum