Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  494

Et ab achaeis quidem cum tristi responso legatio ad regem rediit; boeoti nihil certi responderunt: cum antiochus in boeotiam uenisset, tum quid sibi faciundum esset se deliberaturos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.958 am 19.04.2015
Die Delegation kehrte vom Achaischen Bund mit einer enttäuschenden Antwort zum König zurück; die Böotier gaben keine eindeutige Antwort und erklärten, sie würden entscheiden, was zu tun sei, wenn Antiochus in Böotien einträfe.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tristi
tristis: traurig
terere: reiben
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
regem
rex: König
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
boeoti
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otus: EN: horned/eared owl
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
nihil
nihil: nichts
certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
responderunt
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uenisset
venire: kommen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sibi
sibi: sich, ihr, sich
faciundum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
deliberaturos
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum