Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  295

Qui ubi prima uigilia uenerunt, nuntiantes tyrannum cum paucis ad urbem penetrasse, ceteram multitudinem inermem toto sparsam uagari saltu, corpora curare eos iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fin.932 am 14.01.2018
Wer, als sie in der ersten Wache ankamen und meldeten, dass der Tyrann mit wenigen Männern in die Stadt eingedrungen sei, während der Rest der unbewaffneten Menge sich im ganzen Wald zerstreut umhertreibe, befiehlt ihnen, sich um ihre Körper zu kümmern.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness
uenerunt
venire: kommen
nuntiantes
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
tyrannum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
penetrasse
penetrare: eindringen
ceteram
ceterus: übriger, anderer
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
inermem
inermis: unbewaffnet, without weapons
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
sparsam
spargere: streuen, verbreiten
uagari
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
saltu
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
curare
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum