Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  156

Quid enim simile habet ciuitatium earum quas comparasti causa?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya829 am 15.06.2024
Inwiefern sind die Situationen der Städte, die du verglichen hast, überhaupt ähnlich?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
simile
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
comparasti
conparare: EN: prepare, match, couple, pair
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum