Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  541

Quorum agmen imperator secutus prosequentibus cunctis, seruatorem liberatoremque acclamantibus, salutatis dimissisque iis eadem qua uenerat uia elatiam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.c am 10.03.2021
Deren Kolonne gefolgt, der Befehlshaber mit allen Begleitenden, rufend Retter und Befreier, nachdem sie begrüßt und verabschiedet worden waren, kehrte er auf demselben Weg, auf dem er nach Elatia gekommen war, zurück.

von yasin.968 am 14.11.2014
Der Befehlshaber folgte ihrem Zug, während alle ihn begleiteten und ihn als Retter und Befreier bejubelten. Nach dem Gruß und der Entlassung kehrte er auf demselben Weg, den er gekommen war, nach Elatia zurück.

Analyse der Wortformen

acclamantibus
acclamare: zurufen, zuschreien, reklamieren, protestieren
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
dimissisque
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
elatiam
elata: EN: spray
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberatoremque
liberator: Befreier, Erlöser, deliverer
prosequentibus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
qua
qua: wo, wohin
liberatoremque
que: und
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
salutatis
salutare: begrüßen, grüßen
secutus
seci: unterstützen, folgen
seruatorem
servator: Erhalter, observer
uenerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum