Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  540

Nondum conuentus dimissus erat, cum respiciunt praesidium ab acrocorintho descendens protinus duci ad portam atque abire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.w am 13.04.2016
Die Versammlung war noch nicht aufgelöst, als sie bemerkten, wie die Garnison von der Akrokorinth herabstieg, direkt zum Tor marschierte und sich entfernte.

von josef874 am 05.06.2019
Der Versammlung war noch nicht entlassen, als sie das Garnisonsdetachment beobachteten, das sogleich von Akrokorinth herabsteigend zum Tor geführt und weggeschickt wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abire
abire: weggehen, fortgehen
acrocorintho
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conuentus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
acrocorintho
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
descendens
descendens: EN: descendant
descendere: herabsteigen
dimissus
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Nondum
nondum: noch nicht
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
respiciunt
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum