Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  538

Multitudinis eorum argumentum sit quod polybius scribit centum talentis eam rem achaeis stetisse, cum quingenos denarios pretium in capita quod redderetur dominis statuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette957 am 07.07.2013
Von ihrer Menge sei dies der Beweis, dass Polybius schreibt, diese Angelegenheit habe die Achaeer hundert Talente gekostet, als sie fünfhundert Denare pro Kopf als Preis festgelegt hatten, der den Herren zurückgezahlt würde.

von justus.955 am 14.04.2014
Als Beweis ihrer großen Zahl schreibt Polybius, dass dies die Achaeer hundert Talente kostete, nachdem sie einen Preis von fünfhundert Denaren pro Person festgelegt hatten, der an die Besitzer zurückgezahlt werden sollte.

Analyse der Wortformen

Multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
argumentum
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
polybius
polybius: griechischer Geschichtsschreiber aus Megalopolis
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
talentis
talentum: Talent
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
stetisse
stare: stehen, stillstehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quingenos
quingenti: fünfhundert
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redderetur
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
statuissent
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum