Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  537

Ingens numerus erat bello punico captorum, quos hannibal, cum ab suis non redimerentur, uenum dederat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.b am 01.07.2019
Eine große Zahl gab es von jenen, die im Punischen Krieg gefangen waren, die Hannibal, da sie von den Ihren nicht ausgelöst wurden, verkauft hatte.

von aleyna.i am 11.08.2023
Es gab eine große Anzahl von Gefangenen aus dem Punischen Krieg, die Hannibal verkauft hatte, weil ihre eigenen Leute kein Lösegeld zahlten.

Analyse der Wortformen

Ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
captorum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captor: EN: hunter, huntsman, he who catches animals/game
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ab
ab: von, durch, mit
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
non
non: nicht, nein, keineswegs
redimerentur
redimere: zurückkaufen, loskaufen
uenum
venum: Kauf, Verkauf
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
dederat
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum