Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (7)  ›  321

Decem novem cohortes, quinque alae, ingens maurorum numerus aderat, per latrocinia et raptus apta bello manus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
alae
ala: Achsel, Flügel
apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
Decem
decem: zehn
et
et: und, auch, und auch
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
latrocinia
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
maurorum
maurus: EN: Moor
novem
novare: erneuern
novem: neun
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
per
per: durch, hindurch, aus
quinque
quinque: fünf, EN: five
raptus
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
raptus: Entführung, das Abreißen, EN: violent snatching or dragging away

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum