Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  062

Agmen legionum alae cohortesque praeveniebant; et ex ipsa urbe haud spernenda manus, quinque praetoriae cohortes et equitum vexilla cum legione prima, ac deforme insuper auxilium, duo milia gladiatorum, sed per civilia arma etiam severis ducibus usurpatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.832 am 12.06.2015
Die Kolonne der Legionen, zusammen mit Kavallerie-Einheiten und Kohorten, führte den Vormarsch an; aus der Stadt selbst kam eine beträchtliche Streitmacht, bestehend aus fünf Prätorier-Kohorten und Kavallerie-Abteilungen neben der Ersten Legion, plus einer ungewöhnlichen Unterstützungstruppe von zweitausend Gladiatoren - etwas, das selbst strenge Befehlshaber während Bürgerkriegen eingesetzt hatten.

von yara.863 am 04.03.2016
Die Säule der Legionen, Kavallerieanheimeln und Kohorten rückten vor; und aus der Stadt selbst eine nicht zu verachtende Streitmacht, fünf Prätoranerkohorten und Kavallerieeinheiten mit der ersten Legion, und darüber hinaus eine unschöne Hilfstruppe, zweitausend Gladiatoren, die aber während der Bürgerkriege selbst von strengen Befehlshabern eingesetzt wurden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
alae
ala: Achsel, Flügel
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
civilia
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
cohortesque
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deforme
deforme: häßlich, hässlich
deformis: hässlich, formlos, mißgestaltet, entstellt, häßlich
deformus: EN: deformed/illformed/misshapen/disfigured
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
duo
duo: zwei, beide
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gladiatorum
gladiator: Gladiator, Fechter
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legione
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
per
per: durch, hindurch, aus
praetoriae
praetorius: prätorisch
praeveniebant
praevenire: zuvorkommen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quinque
quinque: fünf
sed
sed: sondern, aber
severis
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
spernenda
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
usurpatum
usurpare: benutzen
vexilla
vexillum: Fahne, Flagge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum