Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (12)  ›  552

Mox vexilla primae, quartae, quintaedecimae, sextaedecimae legionum, dein quinta et duoetvicensima secutae; postremo agmine unaetvicensima rapax et prima italica incessere cum vexillariis trium britannicarum legionum et electis auxiliis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
britannicarum
britannicus: EN: British
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
quintaedecimae
decem: zehn
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
electis
electa: ausgewählt, EN: candidate, one chosen
electum: ausgewählt, ausgewählt, EN: dainties (pl.), choice bits
electus: auserlesen, ausgewählt, EN: chosen, select, picked
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
incessere
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incessere: EN: assault, attack
italica
italica: EN: italic print
italicus: EN: of Italy, Italian; EN: Italians (pl.)
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Mox
mox: bald
postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quartae
quattuor: vier
quintaedecimae
quinque: fünf, EN: five
rapax
rapax: reißend, EN: grasping, rapacious
secutae
seci: unterstützen, folgen
sextaedecimae
sex: sechs
trium
tres: drei
vexillariis
vexillarius: Fähnrich, EN: standard-bearer, EN: troops (pl.) serving for the time being in a special detachment
vexilla
vexillum: Fahne, Flagge
primae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum