Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  356

Tum me regem appellari a uobis memini: nunc tyrannum uocari uideo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leandro.o am 05.04.2021
Damals erinnere ich mich, von euch König genannt zu werden: jetzt sehe ich mich als Tyrann bezeichnet.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
me
me: mich
regem
rex: König
appellari
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
a
a: von, durch, Ah!
uobis
vobis: euch
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
tyrannum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
uocari
vocare: rufen, nennen
uideo
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum