Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  329

Certior deinde factus gytheum oppidum omnium maritimarum rerum lacedaemoniis receptaculum esse nec procul a mari castra romana abesse, omnibus id copiis adgredi constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean949 am 29.11.2019
Nachdem er sich vergewissert hatte, dass Gytheum, die Stadt, ein Sammelort aller maritimen Ressourcen für die Lakedämonier war und das römische Lager nicht weit vom Meer entfernt lga, beschloss er, die Stadt mit allen verfügbaren Kräften anzugreifen.

von olivia.r am 25.07.2021
Nachdem er erfahren hatte, dass die Stadt Gytheum als Hauptmarinehafen der Spartaner diente und das römische Lager nahe der Küste lag, beschloss er, einen Großangriff darauf zu starten.

Analyse der Wortformen

Certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
maritimarum
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
lacedaemoniis
daemonium: EN: spirit
daemonion: EN: spirit
lacus: See, Trog, Wasserbecken
receptaculum
receptaculum: Behälter
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
procul
procul: fern, weithin, weit weg
a
a: von, durch, Ah!
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
romana
romanus: Römer, römisch
abesse
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
adgredi
adgredi: angreifen, advance
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
constituit
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum