Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  328

Eodem fere tempore l· quinctius maritimae orae oppida partim uoluntate, partim metu aut ui recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan853 am 04.01.2022
Um dieselbe Zeit nahm Lucius Quinctius die Küstenstädte in Besitz, einige durch freiwillige Übergabe, andere durch Einschüchterung oder militärische Gewalt.

von katharina.828 am 20.10.2021
Ungefähr zur gleichen Zeit erhielt Lucius Quinctius die Städte der Küstenregion teils durch Bereitwilligkeit, teils durch Furcht oder Gewalt.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Eodem
eodem: ebendahin
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
maritimae
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
orae
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum