Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  185

Quod ubi consul uidit, duas cohortes delectas ab dextro latere hostium circumduci iubet et ab tergo se ostendere priusquam concurrerent peditum acies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mara.i am 05.07.2014
Als der Konsul dies sah, befahl er zwei ausgewählte Kohorten, sich um die rechte Flanke des Feindes zu bewegen und sich hinter ihnen zu zeigen, bevor die Infanterielinien aufeinanderstießen.

von catharina.i am 24.01.2021
Als der Konsul dies sah, befahl er, zwei ausgewählte Kohorten von der rechten Flanke des Feindes umzuführen und sie sich von hinten zeigen zu lassen, bevor die Infanterielinien aufeinandertreffen würden.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
duas
duo: zwei, beide
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
delectas
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
deligere: wählen, auswählen
ab
ab: von, durch, mit
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
latere
latere: verborgen sein
later: Backstein, Ziegel
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
circumduci
circumducere: herumführen, betrügen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
tergo
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tergere: reiben, wischen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
concurrerent
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum