At hercule uniuersis dolor et indignatio est, cum sociorum latini nominis uxoribus uident ea concessa ornamenta quae sibi adempta sint, cum insignes eas esse auro et purpura, cum illas uehi per urbem, se pedibus sequi, tamquam in illarum ciuitatibus non in sua imperium sit.
von emanuel.954 am 23.10.2015
Aber bei Herkules, es herrscht Schmerz und Empörung bei ihnen allen, wenn sie sehen, dass den Ehefrauen der Verbündeten des lateinischen Namens jene Schmuckstücke zugestanden werden, die ihnen selbst weggenommen wurden, wenn sie sehen, wie jene mit Gold und Purpur geschmückt sind, wenn sie sehen, wie diese Frauen durch die Stadt getragen werden, während sie zu Fuß folgen, als ob die Herrschaft in deren Städten, nicht in ihrer eigenen läge.
von martha.s am 16.06.2017
Herrgott, jeder empfindet Schmerz und Wut, wenn er die Ehefrauen unserer lateinischen Verbündeten sieht, die mit Auszeichnungen geschmückt sind, die ihnen abgenommen wurden, wenn er diese Frauen in Gold und Purpur gekleidet sieht, wenn er beobachtet, wie sie in Sänften durch die Stadt getragen werden, während sie selbst zu Fuß gehen müssen - als ob diese anderen Städte das Imperium beherrschten und nicht Rom.