Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  049

Supergressi tumulos qui cynoscephalae uocantur, relicta ibi statione firma peditum equitumque, posuerunt castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte944 am 17.02.2018
Nachdem sie die Hügel überschritten hatten, die Cynoscephalae genannt werden, und dort eine starke Station von Infanterie und Kavallerie zurückgelassen hatten, schlugen sie ihr Lager auf.

Analyse der Wortformen

Supergressi
supergredi: EN: pass over or beyond
tumulos
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
uocantur
vocare: rufen, nennen
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
firma
firmare: befestigen
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
equitumque
eques: Reiter, Ritter
que: und
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum