Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  397

Eo anno aediles curules m· fuluius nobilior et c· flaminius tritici deciens centena milia binis aeris populo discripserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
curules
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
m
M: 1000, eintausend
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
nobilior
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
flaminius
flaminius: EN: priestly
tritici
triticum: Weizen
deciens
decem: zehn
centena
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
aeris
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
populo
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
populare: verwüsten
discripserunt
discribere: einteilen, zuteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum