Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  302

Ludis uero dimissis cursu prope omnes tendere ad imperatorem romanum, ut ruente turba in unum adire contingere dextram cupientium, coronas lemniscosque iacientium haud procul periculo fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.s am 23.05.2018
Nach dem Ende der Spiele eilten fast alle zum römischen Befehlshaber, und als die Menge sich nach vorne drängte, wobei einige versuchten, seine Hand zu berühren, während andere Kränze und Bänder warfen, wurde die Situation ziemlich gefährlich.

Analyse der Wortformen

Ludis
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
uero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
tendere
tendere: spannen, dehnen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
romanum
romanus: Römer, römisch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ruente
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
contingere
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
cupientium
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupiens: begierig, lüstern, begierig, eager for, longing
coronas
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
lemniscosque
lemniscus: Schleife, Band, Nervenbahn
que: und
iacientium
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
procul
procul: fern, weithin, weit weg
periculo
periculum: Gefahr
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum