Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  234

Plebei septiens instaurati; m’· acilius glabrio et c· laelius eos ludos fecerunt, et de argento multaticio tria signa aenea, cererem liberumque et liberam, posuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Plebei
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
septiens
septem: sieben
instaurati
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
m
M: 1000, eintausend
glabrio
glabrio: EN: hairless-person
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
multaticio
multaticius: zur Geldstrafe gehörig, extracted as fine/penalty
tria
tres: drei
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
aenea
aeneum: EN: vessel made of copper/bronze
aeneus: ehern, of copper (alloy)
cererem
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
liberumque
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
et
et: und, auch, und auch
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum