Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  216

Q· minucius temptata tantum relatione, cum aduersum omnem senatum uideret, in monte albano se triumphaturum et iure imperii consularis et multorum clarorum uirorum exemplo dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.j am 10.02.2020
Quintus Minucius, nachdem er nur einen Bericht versucht hatte und sah, dass der gesamte Senat gegen ihn war, erklärte, dass er seinen Triumph auf dem Mons Albanus feiern werde, sowohl kraft des konsularischen Rechts als auch nach dem Beispiel vieler ausgezeichneter Männer.

von jette.925 am 21.12.2015
Nachdem sein bloßer Versuch, dem Senat zu berichten, auf allseitige Ablehnung stieß, erklärte Quintus Minucius, dass er seinen Triumph auf dem Albanerberg abhalten werde, und berief sich dabei sowohl auf sein Recht als Konsul als auch auf das Beispiel vieler bedeutender Männer.

Analyse der Wortformen

aduersum
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
albano
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
clarorum
claror: EN: clarity, brightness
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
exemplo
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
minucius
minute: EN: in small pieces
monte
mons: Gebirge, Berg
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
Q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
relatione
relatio: Bericht, das Hinführen, Bericht, such motion, relating of events, recital
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatum
senatus: Senat
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
temptata
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
triumphaturum
triumphare: EN: triumph over
uideret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uirorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum