Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  018

Ita et tirones ab sedecim annis milites scribebat, et emeritis quidam stipendiis, quibus modo quicquam reliqui roboris erat, ad signa reuocabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina.x am 15.08.2016
So wurden sowohl Rekruten ab sechzehn Jahren als Soldaten eingeschrieben, und bestimmte Männer mit abgeleisteten Dienstzeiten, bei denen noch eine gewisse Kraft verblieben war, wurden zu den Standarten zurückgerufen.

von sophie953 am 25.05.2023
So rekrutierte er Soldaten bereits ab sechzehn Jahren und rief einige Veteranen, die noch über Kraft verfügten, erneut zum Militärdienst zurück.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
emeritis
emere: kaufen, nehmen
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
emerita: Mérida;
emeritum: EN: pension
emeritus: ausgedient
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
reuocabantur
revocare: zurückrufen
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
scribebat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sedecim
sedecim: sechzehn
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
stipendiis
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tirones
tiro: Lehrling, Rekrut
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum