Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  171

Postero die eodem ordine instructi maius aliquanto proelium quam pro numero edidere pugnantium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.u am 28.01.2021
Am nächsten Tag, in der gleichen Anordnung aufgestellt, lieferten sie eine etwas größere Schlacht, als es der Zahl der Kämpfenden entsprach.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
instructi
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
aliquanto
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
edidere
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
pugnantium
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum