Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  063

Ser· et c· sulpicii galbae pontifices eo anno mortui sunt: in eorum locum m· aemilius lepidus et cn· cornelius scipio pontifices suffecti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ser
ser:
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
sulpicii
sulpicius: EN: Sulpician
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
mortui
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
m
M: 1000, eintausend
aemilius
aemilius: EN: Aemilian
lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
et
et: und, auch, und auch
cn
cn:
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex
suffecti
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum