Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  062

Et ab aedilibus curulibus c· ualerio flacco, flamine diali, et c· cornelio cethego ludi romani magno apparatu facti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
curulibus
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
c
C: 100, einhundert
ualerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
flacco
flaccus: schlapp
flamine
flamen: Wind, Flamen, flamen
diali
dialis: Priester des Jupiter
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
ludi
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
romani
romanus: Römer, römisch
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
apparatu
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum