Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  301

Eadem aestate equites ducenti et elephanti decem et tritici modium ducenta milia ab rege masinissa ad exercitum qui in graecia erat peruenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed959 am 25.07.2018
In demselben Sommer kamen zweihundert Reiter und zehn Elefanten sowie zweihunderttausend Getreidemesser von König Masinissa zu dem Heer, das in Griechenland war.

von viktor858 am 12.06.2019
In jenem Sommer sandte König Masinissa 200 Kavallerie-Truppen, 10 Elefanten und 200.000 Maß Weizen zu der in Griechenland stationierten Armee.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
decem
decem: zehn
ducenti
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
elephanti
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
graecia
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
modium
modius: Scheffel
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
tritici
triticum: Weizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum