Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  023

Multis annis sese italiam non uidisse; consenuisse sub armis in sicilia, africa, macedonia; confectos iam se labore opere, exsangues tot acceptis uolneribus esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.977 am 09.02.2023
Seit vielen Jahren hatten sie Italien nicht gesehen; sie waren unter Waffen in Sizilien, Afrika, Mazedonien alt geworden; nun waren sie erschöpft von Arbeit und Mühe, ausgezerrt von so vielen erlittenen Wunden.

Analyse der Wortformen

Multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
italiam
italia: Italien
non
non: nicht, nein, keineswegs
uidisse
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
consenuisse
consenescere: gemeinsam alt werden, erlahmen
sub
sub: unter, am Fuße von
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sicilia
sicilia: Sizilien
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
confectos
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
exsangues
exsanguis: blutlos, leblos, pale, wan, feeble
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
acceptis
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
uolneribus
volnus: EN: wound
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum