Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  117

Inclinauit sententia ut in thessaliam agmen demitteret, triccamque proximis limitibus petit; inde obuias urbes raptim peragrauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena.827 am 02.06.2023
Die Entscheidung neigte dahin, dass er das Heer nach Thessalien hinabsenden sollte, und er suchte Tricca an den nächstgelegenen Grenzen; von dort durchquerte er eilig die auf dem Weg liegenden Städte.

von marleen.852 am 09.09.2015
Er beschloss, sein Heer nach Thessalien zu führen und steuerte auf kürzestem Weg nach Tricca; von dort aus durchquerte er rasch alle Städte, die auf seinem Weg lagen.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
demitteret
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inclinauit
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
limitibus
limes: Grenzwall, Grenzweg, Grenze, Grenzlinie, Limes (römischer Wall)
obuias
obviare: EN: meet (with dat.)
obvius: begegnend, easy
peragrauit
peragrare: durchwandern
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
proximis
proximus: der nächste
raptim
raptim: eilend, suddenly
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
thessaliam
thessalia: Thessalien
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum