Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  011

Id quia probum non esse quaestores renuntiauerant experientibusque pars quarta decocta erat, pecunia romae mutua sumpta intertrimentum argenti expleuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre834 am 12.01.2019
Als die Schatzmeister berichteten, dass das Silber von schlechter Qualität sei, und Tests zeigten, dass ein Viertel davon verloren war, nahmen sie in Rom Geld auf, um den Fehlbetrag auszugleichen.

von leandro.838 am 14.06.2022
Weil die Quästoren berichtet hatten, dass es von schlechter Qualität sei und den Prüfenden ein Viertel verloren gegangen war, beschafften sie sich Geld in Rom, um den Silberverlust auszugleichen.

Analyse der Wortformen

Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quia
quia: weil
probum
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
non
non: nicht, nein, keineswegs
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
renuntiauerant
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
experientibusque
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
experiens: unternehmend, ausdauernd, enterprising (w/GEN)
que: und
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quarta
quattuor: vier
decocta
decocere: EN: boil/melt (down/away)
decocta: EN: drink made by raising water to boiling then plunging into snow to cool
decoctum: EN: decoction, potion made by boiling
decoctus: kraftlos
decoquere: abkochen, sein Vermögen durchbringen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
romae
roma: Rom
mutua
mutuus: geborgt, gegenseitig
mutuare: leihen, borgen
sumpta
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
intertrimentum
intertrimentum: Abgang, Abnutzung, damage
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
expleuerunt
explere: ausfüllen, erfüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum