Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  472

Data fato etiam quodam furiae genti gallica bella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor836 am 21.10.2014
Durch das Schicksal, ja durch eine gewisse Furie, waren dem gallischen Volk die Kriege bestimmt.

von domenick843 am 05.10.2015
Die Kriege gegen die Gallier waren einem schicksalhaften Zorn geweiht.

Analyse der Wortformen

bella
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fato
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fari: sprechen, reden
furiae
furia: Wut, Wut, fury
gallica
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
genti
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum