Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  472

Data fato etiam quodam furiae genti gallica bella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor836 am 21.10.2014
Durch das Schicksal, ja durch eine gewisse Furie, waren dem gallischen Volk die Kriege bestimmt.

von domenick843 am 05.10.2015
Die Kriege gegen die Gallier waren einem schicksalhaften Zorn geweiht.

Analyse der Wortformen

bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
genti
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fato
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
furiae
furia: Wut, Wut, fury
gallica
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum