Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  102

Nihilo minus decemuiros adire libros de portento eo iusserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franziska.c am 20.02.2017
Nichtsdestoweniger beauftragten sie die Gruppe von zehn Beamten, die heiligen Bücher bezüglich dieses übernatürlichen Ereignisses zu überprüfen.

Analyse der Wortformen

Nihilo
nihilum: nichts
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
decemuiros
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
de
de: über, von ... herab, von
portento
portendere: prophezeien
portentum: grauehaftes Vorzeichen, portent
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum