Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  465

Cum hoc tam tristi responso dimissis macedonibus, legati carthaginienses uocati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.e am 16.08.2024
Nachdem die Mazedonier mit dieser harten Antwort entlassen worden waren, wurden die Gesandten aus Karthago gerufen.

von joana978 am 04.12.2020
Mit dieser so traurigen Antwort, nachdem die Mazedonier entlassen worden waren, wurden die karthagischen Gesandten gerufen.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tam
tam: so, so sehr
tristi
tristis: traurig
terere: reiben
responso
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
macedonibus
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
uocati
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum