Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  414

Cum legatis carthaginiensibus romam missi l· ueturius philo et m· marcius ralla et l· scipio imperatoris frater.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
carthaginiensibus
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
romam
roma: Rom
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
l
L: 50, fünfzig
philo
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
marcius
martius: dem Mars gehörig
et
et: und, auch, und auch
l
L: 50, fünfzig
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
frater
frater: Bruder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum