Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  039

Ibi scipio partem copiarum laelio masinissamque ac numidas attribuit et castra syphacis inuadere ignesque conicere iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.h am 28.03.2024
Dort wies Scipio einen Teil seiner Truppen Laelius und Masinissa sowie deren numidischen Soldaten zu und befahl ihnen, das Lager des Syphax anzugreifen und in Brand zu setzen.

von maria.9811 am 15.07.2016
Dort weist Scipio einen Teil der Truppen Laelius und Masinissa sowie sowie den Numidiern zu und befiehlt, das Lager des Syphax zu überfallen und Feuer zu werfen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
attribuit
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
conicere
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignesque
ignis: Brand, Feuer, Fackel
que: und
inuadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum