Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  234

Q· fuluius gillo legatus scipionis carthaginienses romam adduxit; quibus uetitis ingredi urbem hospitium in uilla publica, senatus ad aedem bellonae datus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana903 am 27.05.2014
Quintus Fulvius Gillo, der Legat des Scipio, brachte die Karthager nach Rom; ihnen, denen es verboten war, die Stadt zu betreten, wurde Unterkunft in dre Villa Publica gewährt, und dem Senat wurde im Tempel der Bellona Versammlungsraum gegeben.

von nicole.b am 26.11.2015
Quintus Fulvius Gillo, der Stellvertreter von Scipio, brachte die karthagischen Gesandten nach Rom. Da sie nicht in die Stadt eintreten durften, wurde ihnen eine Unterkunft in der Staatsvilla gewährt, und ihre Audienz im Senat fand am Tempel der Bellona statt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adduxit
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
bellonae
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
datus
dare: geben
datus: das Geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
gillo
cillo: EN: one who practices unnatural lust, sodomite
cillere: EN: move, put in motion
hospitium
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingredi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
legatus
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
q
Q: Quintus (Pränomen)
q:
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
senatus
senatus: Senat
uetitis
vetare: hindern, verhindern, verbieten
uilla
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum