Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  414

Princeps iterum lectus q· fabius maximus; notati septem, nemo tamen qui sella curuli sedisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helena.j am 05.02.2021
Fabius Maximus wurde erneut als Anführer gewählt, und sieben weitere wurden ausgewählt, wobei keiner von ihnen jemals ein hohes Amt innegehabt hatte.

von malina.t am 17.02.2024
Der Princeps wurde erneut gewählt, und Fabius Maximus; sieben wurden markiert, jedoch niemand, der je auf dem Kurulsessel gesessen hatte.

Analyse der Wortformen

curuli
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
lectus
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nemo
nemo: niemand, keiner
notati
notare: bezeichnen
Princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sedisset
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
septem
septem: sieben
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum