Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  414

Princeps iterum lectus q· fabius maximus; notati septem, nemo tamen qui sella curuli sedisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

curuli
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
lectus
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nemo
nemo: niemand, keiner
notati
notare: bezeichnen
Princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sedisset
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
septem
septem: sieben
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
q
q:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum