Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  297

Ubi inluxit, uentus idem coortus nebula disiecta aperuit omnia africae litora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niko8932 am 06.07.2022
Bei Tagesanbruch erhob sich derselbe Wind, zerstreute den Nebel und enthüllte die gesamte afrikanische Küstenlinie.

von kristof.f am 23.02.2023
Als es dämmerte, erhob sich derselbe Wind, vertrieb den Nebel und enthüllte alle Küsten Afrikas.

Analyse der Wortformen

inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
uentus
venire: kommen
ventus: Wind
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
coortus
cooriri: EN: appear, originate
coortus: Entstehung, Entstehung, birth
nebula
nebula: Nebel, Dunst, fog
disiecta
disicere: zerstreuen
aperuit
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
africae
africa: Afrika
africus: EN: African
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum