Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  517

Si utrumque tuo ductu auspicioque fieri potest, hannibale hic uicto, illic carthaginem expugna: si alterautra uictoria nouis consulibus relinquenda est, prior cum maior clariorque tum causa etiam insequentis fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julia.n am 04.12.2014
Wenn Sie beide Ziele unter Ihrem Kommando erreichen können - Hannibal hier zu besiegen und Karthago dort zu erobern - dann tun Sie dies. Aber wenn Sie einen Sieg den neuen Konsuln überlassen müssen, wäre die Erreichung des ersten Ziels nicht nur wichtiger und ruhmreicher, sondern würde auch den Weg für das zweite Ziel ebnen.

von ronya911 am 16.06.2017
Wenn beides unter deiner Führung und deinen Auspizien geschehen kann, Hannibal hier besiegt, dort Karthago erobernd: Wenn der Sieg den neuen Konsuln überlassen werden muss, wird der vorherige sowohl größer als auch ruhmreicher dann auch der Ursache des Folgenden gewesen sein.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
tuo
tuus: dein
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
uicto
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
illic
illic: dort, an jenem Ort
carthaginem
karthago:
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
expugna
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
si
si: wenn, ob, falls
alterautra
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
relinquenda
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prior
prior: früher, vorherig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
tum
tum: da, dann, darauf, damals
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
insequentis
insequi: folgen, verfolgen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum