Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  382

Sed patefacta immatura proditio est, comprensosque omnes mago adherbali praetori carthaginem deuehendos tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.o am 20.04.2015
Aber der Plan wurde zu früh aufgedeckt, und nachdem alle gefangen genommen worden waren, wurden sie dem Magistrat Adherbal übergeben, um nach Karthago transportiert zu werden.

von bennett.a am 28.03.2023
Nachdem die vorzeitige Verschwörung aufgedeckt worden war, ergreift er alle Beteiligten und übergibt sie dem Prätor Adherbal zur Überführung nach Karthago.

Analyse der Wortformen

carthaginem
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
comprensosque
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly
deuehendos
devehere: hinabführen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
immatura
immaturus: noch nicht erwachsen, immature, untimely
carthaginem
karthago:
mago
magus: Magier
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patefacta
patefacere: weit öffnen
pateferi: EN: be made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposed
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
proditio
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
comprensosque
que: und
Sed
sed: sondern, aber
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum