Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  344

In praetorio tetenderunt albius et atrius; classicum apud eos cecinit; signum ab iis petitum est; sederunt in tribunali p· scipionis; lictor apparuit; summoto incesserunt; fasces cum securibus praelatis sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
albius
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atrius
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
cecinit
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
classicum
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fasces
fascis: Bündel, Bund
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incesserunt
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
petitum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praelatis
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
scipionis
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
securibus
securis: Beil, Axt
sederunt
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
summoto
summovere: wegschaffen
tetenderunt
tendere: spannen, dehnen
tribunali
tribunal: Tribunal
p
p:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum