Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  267

Res interim nihilo minus ab legatis gerebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.9933 am 26.04.2019
Die Angelegenheiten wurden indes nichtsdestoweniger von den Legaten geführt.

von alexandra974 am 17.07.2017
Inzwischen wurden die Angelegenheiten von den Botschaftern nichtsdestoweniger weitergeführt.

Analyse der Wortformen

Res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
nihilo
nihilum: nichts
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ab
ab: von, durch, mit
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
gerebantur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum