Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  633

Ideoque si inter moras usucapta sit res a possessore, nihilo minus condemnabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn938 am 22.03.2019
Folglich wird der Besitzer auch dann, wenn er während des Verfahrens durch ununterbrochenen Besitz Eigentum erworben hat, dennoch zur Verantwortung gezogen.

von stella8999 am 25.03.2014
Und daher wird er, wenn die Sache während der Verzögerungen durch den Besitzer durch Ersitzung erworben wurde, gleichwohl verurteilt werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
condemnabitur
condemnare: verurteilen
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nihilo
nihilum: nichts
possessore
possessor: Besitzer, Inhaber
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
usucapta
usucapere: durch Verjährung erwerben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum