Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  022

Ne tamen hostibus eam relinqueret regionem, l· scipionem fratrem cum decem milibus peditum, mille equitum ad oppugnandam opulentissimam in iis locis urbem, orongin barbari appellabant, mittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
regionem
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
l
L: 50, fünfzig
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
fratrem
frater: Bruder
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
equitum
eques: Reiter, Ritter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oppugnandam
oppugnare: bestürmen, angreifen
opulentissimam
opulentus: reich, mächtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
barbari
barbare: EN: in a foreign language
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
appellabant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum