Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  087

Praetores sortiti prouincias, c· hostilius tubulus urbanam, l· ueturius philo peregrinam cum gallia, t· quinctius crispinus capuam, c· aurunculeius sardiniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
c
C: 100, einhundert
hostilius
hostilis: feindlich, enemy
tubulus
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert
l
L: 50, fünfzig
philo
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
peregrinam
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
t
t:
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
crispinus
crispum: EN: crepe (cloth)
capuam
capua: Kapua
c
C: 100, einhundert
sardiniam
sardinia: Sardinien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum