Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  528

Cum uacationes suas quisque populus recitaret, nullius cum in italia hostis esset praeter antiatem ostiensemque uacatio obseruata est; et earum coloniarum iuniores iure iurando adacti supra dies triginta non pernoctaturos se extra moenia coloniae suae donec hostis in italia esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.f am 03.05.2016
Als jedes Volk seine Befreiungen aufzählte, wurde während keine Feinde in Italien waren außer den Antias und Ostiensis, keine Befreiung beachtet; und die jüngeren Männer dieser Kolonien waren durch Eid verpflichtet, nicht länger als dreißig Tage außerhalb der Mauern ihrer Kolonie zu übernachten, solange ein Feind in Italien war.

Analyse der Wortformen

adacti
adicere: hinzufügen, erhöhen
coloniarum
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
italia
italia: Italien
iuniores
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
iurando
jurandum: EN: oath
iurare: schwören
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obseruata
observare: beobachten, beachten
pernoctaturos
pernoctare: übernachten
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
recitaret
recitare: vortragen, vorlesen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suas
suere: nähen, sticken, stechen
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triginta
triginta: dreißig, dreissig
uacationes
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum