Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  023

Ab hora tertia cum ad noctem pugnam extendissent, fessaeque pugnando primae acies essent, primae legioni tertia, dextrae alae sinistra subit, et apud hostes integri a fessis pugnam accepere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.s am 24.04.2024
Als sie von der dritten Stunde an den Kampf bis zur Nacht ausgedehnt hatten und die ersten Schlachtreihen vom Kämpfen erschöpft waren, ersetzte die dritte Legion die erste Legion, und der linke Flügel ersetzte den rechten Flügel, und bei den Feinden übernahmen die Frischen den Kampf vno den Erschöpften.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
hora
hora: Stunde, Tageszeit
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
noctem
nox: Nacht
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
extendissent
extendere: ausdehnen
fessaeque
equus: Pferd, Gespann
fessus: erschöpft, müde
pugnando
pugnare: kämpfen
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
legioni
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
dextrae
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
alae
ala: Achsel, Flügel
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
subit
subire: auf sich nehmen
et
et: und, auch, und auch
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
integri
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
a
a: von, durch, Ah!
fessis
fessus: erschöpft, müde
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum