Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  022

Ab romanis prima legio et dextra ala, ab hannibale hispani milites et funditores baliares, elephanti quoque commisso iam certamine in proelium acti; diu pugna neutro inclinata stetit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
acti
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
ala
ala: Achsel, Flügel
alum: EN: species of comfrey plant
baliares
arare: pflügen, kultivieren
arere: dürr sein, trocken sein
balis: EN: unidentified plant
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
commisso
commissum: Vergehen, Unternehmen, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
diu
diu: lange, lange Zeit
elephanti
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
et
et: und, auch, und auch
funditores
funditor: Schleuderer
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinata
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
neutro
neuter: keiner, keiner von beiden
neutro: EN: to neither side
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
romanis
romanus: Römer, römisch
stetit
stare: stehen, stillstehen
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
diu
DIV: 504, fünfhundertvier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum